produktai

Dienoraštis

Kokią veiklą ir ritualus MVI vykdo viduryje rudens festivalyje?

Vidurio rudens festivalis yra vienas iš svarbiausių tradicinių metų festivalių Kinijoje, kasmet patenka į aštuntojo mėnulio mėnesio 15 dieną. Šią dieną žmonės naudoja „Mooncakes“ kaip pagrindinį simbolį, kad galėtų susivienyti su savo šeimomis, laukia Reuniono grožio ir mėgaukitės mėnuliu kartu praleisti šį šiltą festivalį. „MVI ECOPACK“ taip pat teikė savo darbuotojams ypatingą priežiūrą per šį ypatingą festivalį, leisdamas visiems jaustis stiprios rudens festivalio atmosfera. Šiame neramiame pasaulyje paragaukite tradicinio Autu rudens festivalio grožio ir pajuskime susivienijimo šilumą.

1. Vidurio rudens festivalis žymi rudens atvykimą ir yra festivalis, kuris Kinijoje buvo perduotas tūkstančius metų. Vidurio rudens festivalio metu žmonėms svarbiausia mėgautis, be abejo, yra skanūs mėnulio pyragaičiai. Kaip vienas iš reprezentatyviausių maisto produktų, esančių viduryje rudens festivalio, „Mooncakes“ yra ne tik populiarūs dėl savo unikalaus skonio, bet ir labai gerbiami, nes jie atspindi gražią šeimos susivienijimo prasmę. Kaip įmonė suEkologiški stalo įrankiaiKaip jos branduolys, mūsų didžioji šeima taip pat paruošė turtingas „Mooncake“ dovanų dėžutes darbuotojams per šią ypatingą šventę, kad išreikštų įmonės priežiūrą visiems ir jos ilgesį suvienyti.

„Avavb“ (1)

2. Vidurio rudens festivalis yra šeimos susivienijimo festivalis. Tai taip pat yra emocijų perdavimo vežėjas. Nesvarbu, ar jie yra užsienio šalyje, ar dirba toli nuo namų, visi darbuotojai turi vilties suvienyti su savo šeimomis šią ypatingą dieną.MVI ECOPACKPuikiai supranta darbuotojų lūkesčius ir mintis, todėl jis aktyviai organizuoja veiklą darbuotojų šeimoms per rudens viduryje. Vykdydamas įvairias vakarėlių veiklas, tai pagerina bendrovės ir darbuotojų šeimų santykius ir atneša šio ypatingo viduryje rudens festivalio šilumą. Akimirkos perduodamos.

3. Vidurio rudens festivalio naktį žmonės mėgsta susirinkti kartu mėgautis mėnuliu. Mėnulio vaškas ir nykimas atspindi šeimos narių priežiūrą. Nesvarbu, kur jie yra, žmonės visada alsuoja ilgesio dėl savo artimųjų. Mūsų didžioji šeima specialiai surengė mėnulio vaizdo veiklą nakties viduryje rudens festivalyje, kad darbuotojams suteiktų galimybę kartu įvertinti gražųjį mėnulį. Po mėnulio šviesoje visi paragavo skanių mėnulio pyragų, pasidalino detalėmis apie darbą ir gyvenimą tarpusavyje ir kartu praleido šią šiltą naktį.

„Avavb“ (2)

4. Vidurio rudens festivalis yra šeimos susivienijimo laikas. „MVI ECOPACK“ organizuoja šeimos veiklą, kad darbuotojų šeimos galėtų dalyvauti festivalio džiaugsme. Šeimos nariai keičia šeimos džiaugsmus ir liūdesius tarpusavyje, dalijasi kiekvienu savo augimu ir sužinokite daugiau apie darbuotojų darbą ir atsidavimą įmonėje. Vykdydami tokią veiklą, tai ne tik sutrumpina atstumą tarp šeimos narių, bet ir daro įmonę komanda, kurioje darbuotojai ir jų šeimos auga kartu.

5. Šilta atmosfera Autens festivalio vidurio atmosfera eina per kiekvieną mūsų didelės šeimos kampą. Speciali įmonės atmosfera daro darbuotojus harmoningesnius ir harmoningesnius. Kompanija kruopščiai paruošė vidurį rudens festivalio sveikinimo atvirukus, skirtas kiekvienam darbuotojui pasidalyti su jais šio festivalio džiaugsmą. Kiekviena sveikinimo atviruką užpildo palaiminimai ir darbuotojų dėka, leidžianti darbuotojams pajusti nuoširdų bendrovės vadovų priežiūrą, kartu sustiprinant darbuotojų sanglaudą ir priklausymo jausmą.

„Avavb“ (3)

Vidurio rudens festivalis yra ilgai lauktas festivalis, kuris taip pat yra svarbus asmeninių emocijų perdavimo momentas. Organizuodami įvairias festivalio veiklas, darbuotojai gali pajusti stiprią šeimos šilumą per viduryje rudens festivalį, kuris sustiprina komandos darną ir taip pat demonstruoja bendrovės rūpestingą ir humanistinę pusę. Ateinančiomis dienomis tikiuosi, kad „MVI Ecopack“ gali ir toliau palaikyti į žmones orientuotą koncepciją, sukurti gražesnius prisiminimus darbuotojams ir kartu sukurti geresnę ateitį. Laimingo rudens vidurio festivalio!


Pašto laikas: 2012 m. Rugsėjo 28 d